Alekszandr Gyemidov. A szerzőről

1944-ben született Moszkvában. Német speciális iskolában érettségizett, a MIREA-n (Moszkvai Műszaki Egyetem) és a MIFI-n (Moszkvai Műszaki-Fizikai Egyetem) tanult. A hadseregben szolgált. Elektronikai mérnökként dolgozott, 1991 óta pedig gazdálkodóként.
Az Oroszországi Írók Szövetsége és a „Moszkvai Parnasszus” irodalmi csoport tagja.
Az antropozófiai mozgalomban 1969 óta vesz részt. A 70-es évektől a moszkvai Gennagyij Bondarevvel együtt az antropozófia fő kezdeményezője volt, csoportmunkát szervezett, amelyet valójában a föld alatt folytattak. Számos antropozófiai iniciatíva kezdeményezője volt. 1976-ban Rudolf Steiner Misztériumdrámáinak amatőr előadásait rendezte Moszkvában. 1980-1981-ben megszervezte és ténylegesen vezette a Marija Szkrjabina házában működő antropozófiai csoportot, amely 1989-ig létezett. Ez a csoport volt a fő antropozófiai központ Moszkvában az ATO (AT Oroszországban)(oroszul: АОР, Антропософское общество в России) megjelenése előtt. 1990-1995 között aktívan részt vett az „Antropozófiai Társaság Oroszországban” és a „Keresztény Közösség” megalapításában Moszkvában.
Rudolf Steiner mintegy 200 előadását fordította le és készítette elő kiadásra, amelyeket a „Szellemi tudás” („Духовное знание”), az „Antropozófia” („Антропософия”), az „Enigma” („Энигма”) és más kiadók adtak ki. Más antropozófiai szerzők műveit is fordította.
Az 1970-es években az NSZK-ban német nyelven adta ki „Versek Oroszországból” c. versgyűjteményét. Több mint 10 gyűjteménye nem jelent meg orosz nyelven nyomtatásban. Antropozófiai témájú művek szerzője.
Az elsők között kezdte el az országban a biodinamikus gazdálkodási módszer kidolgozását, még a 80-as években.
Enciklopédikus ismeretekkel rendelkezett az orosz és a világtörténelemről, valamint más tudományterületekről.
2012. október 23-án hunyt el.
Bibliográfia
A következő művek jelentek meg nyomtatásban:
„Versek Oroszországról” Németország, Alfter 1978-84.
Önálló versek a „Szentháromság”(„Троица”) lapban 1993, az „Antropozófiai hírlevél” („Антропософский вестник”) kiadványban, a „Moszkvai Parnasszus” („Московский Парнас”) almanachban, 2009. 6.sz., 2010. 1.sz., 2011. 4.sz., „A modern költészet antológiája” („Антология современной поэзии”), 5. kötet
Fordítások és szerkesztés
Önálló cikkek az “Antropozófia a modern világban” („Антропософия в современном мире”) folyóiratban, fordítások, 2005-2007
„Ház bedeszkázott ablakokkal” („Дом с заколоченными ставнями”) cikk, „Novalis” magazin, Németország.
„Szellemtudomány” kiadó, Kaluga:
Rudolf Steiner GA327 A mezőgazdálkodás gyarapodásának szellemtudományos alapjai (Mezőgazdasági tanfolyam), fordította M. Zsemcsuzsnyikova, A. Gyemidov 1997.
Rudolf Steiner GA158 „Az ember kapcsolata az elemi világgal. Kalevala. Olaf Esteson. Az orosz nép. A béke mint az egyensúly eredménye”, fordítás, A. Gyemidov. О. Pogibin 2000
Rudolf Steiner GA104 „János Apokalipszise”, fordította A. Gyemidov, szerk. N. Banzeljuk, 1999.
Rudolf Steiner GA103 „A János-evangélium”, fordította A. Gyemidov, szerk. N. Banzeljuk, 2001.
„Antropozófia” („Антропософия”) kiadó, Moszkva:
Rudolf Steiner „Krisztus és az emberi lélek” gyűjtemény, A. Gyemidov részleges fordítása és a fordítás szerkesztése, 2001.
Rudolf Steiner GA235 és GA236 „A karmikus összefüggések ezoterikus vizsgálata” részleges fordítás és szerkesztés, 1998.
„Enigma” („Энигма”) kiadó, Moszkva:
Rudolf Steiner GA14 „Misztériumdrámák” – részleges fordítás, szerkesztés, és bevezető cikk: „Alkosd újra magad” A. Gyemidov, 2004
Rudolf Steiner GA229 „Az év menetének átélése négy kozmikus imaginációban” A. Gyemidov fordítása, 2002.
Rudolf Steiner GA347 „Az emberi lény mint test, lélek és szellem megismerése” A. Gyemidov fordítása, 2003.
Rudolf Steiner GA348 „Az egészségről és a betegségekről. Az érzékek szellemtudományos tanításának alapjai”, fordította A. Gyemidov, 2004.
Rudolf Steiner GA351 “Ember és világ. A szellem működése a természetben. A méhekről”, A. Gyemidov fordítása, 2003.
Rudolf Steiner GA353 “Az emberiség történelme és a kultúrnépek világnézetei”, fordította A. Gyemidov, 2003.
Rudolf Steiner GA354 „A világ és az ember teremtése” A. Gyemidov fordítása, 2002.
Rudolf Steiner a „Das Reich” című folyóiratból, a „Christian Rosenkreutz kémiai menyegzője” c. cikk O. Vartazaryan fordítása, A. Gyemidov, 2002. Vartazaryan, A. Gyemidov, 2000.
Az interneten elektronikus változatban megjelent:
„Julianus visszatérése”, könyv 2006 http://bdn-steiner.ru http://www.rudolf-steiner.ru
„Oroszországról” c. cikk, az “Aranyhíd” magazin számára, 2007
„Biodinamikus mezőgazdaság” cikk 1993
„Biodinamikus mezőgazdaság. Fájdalmak és örömök” 1991
Rudolf Steiner GA18 „A filozófia rejtélyei” I. kötet A. Gyemidov fordítása, 2007 bdn-steiner.ru
Rudolf Steiner GA131 Jézustól Krisztusig” fordította Oleg Pogibin, szerkesztette A. Gyemidov, 2008-09.
Rudolf Steiner GA172 „A hivatás karmája Goethe életének tükrében” fordította A. Gyemidov és Iraklij Melikisvili, 2008-09.
Rudolf Steiner GA349 „Az ember és a Föld életéről. A kereszténység lényegéről” A. Gyemidov fordítása, 2003.
Rudolf Steiner GA350 “Ritmusok a kozmoszban és az emberben. Hogyan jutunk el a szellemi világ látásához?” A. Gyemidov fordítása, 2004.
Rudolf Steiner GA352 „A természet és az ember szellemtudományos szempontból” A. Gyemidov fordítása, 2004.
Rudolf Steiner GA40-ből „Antropozófiai léleknaptár” A. Gyemidov fordítása, szerkesztette Tatyjana Sanyko, 1979.
Rudolf Steiner GA174-ből: „Történelmi megfontolások. A hazugság karmája. A nyugati páholyok és az ahrimáni halhatatlanság” A. Gyemidov fordítása, 1976.
Rudolf Steiner GA18 1. és 2. előadása
Rudolf Steiner GA260-ból „Alapkő-meditáció” A. Gyemidov fordítása, 1976.
Harrie Salman „Belső Nap” A. Gyemidov fordítása, 2000
Harrie Salman „Európa gyógyítása” három kötetben, A. Gyemidov fordítása, 1999.
Willem Frederik Veltman „A templom és a Grál”, fordította A. Gyemidov, 2007.
Willem Frederik Veltman „Isis”, fordította A. Gyemidov, 2005.
stb.
http://bdn-steiner.ru/modules.php?name=Books&go=page&pid=407

Közlemény
2012. 10. 25.
A.A. Gyemidov (1944. 01. 13. – 2012. 10. 23.)
Alekszandr Alekszejevics Gyemidov 2012. október 23-án hunyt el. Híres modern antropozófus. Az Oroszországi Írók Szövetségének tagja, költő és műfordító. Alekszandr Alekszejevics kiemelkedő szerepet játszott az Antropozófiai Társaság Oroszországban létrehozásában, a moszkvai Keresztény Közösség megalakításában, a biodinamikus gazdálkodási módszer kidolgozásában. A.A. Gyemidov fontos szerepet játszott a „Szellemtudomány Könyvtára” (Библиотека духовной науки) (bdn-steiner.ru) c. honlap létrehozásában.
Június 27-én 11 órakor gyászszertartás lesz a Danyilovszkij temető „duhovszkaja” templomában (A Szent Szellem Alászállásának Templomában). Temetés a Danyilovszkij temetőben. Az „Antropozófiai Társaság Oroszországban” ban (Nascsokinszkij köz 6. 3.lakás) 14 órakor találkozó lesz Alekszandr Gyemidov emlékére.
http://bdn-steiner.ru/modules.php?name=Iniciat_News&jo=comm&comm=131
2022-ben, Bondarev halálakor ezt írta Vlagyimir Szelickij, a bdn-steiner.ru oldal adminisztrátora, dalok, cikkek és versek szerzője:
Mennyei útjára lépve elhagyott bennünket ma az orosz antropozófia egyik kulcsszereplője, Gennagyij Bondarev… A 60-as évek vége óta az orosz antropozófia második karmikus összehívása három pilléren állt: Bondarev (Nap), Prokofjev (Hold), Gyemidov (Szaturnusz). Most az utolsó hagyta el a Földet…
Fordította: Rákos Éva